Configuracion - Gestión de idiomas
Todas las unidades creadas con Author pueden ser multi-idioma.
Idiomas disponibles
La función multi-idioma soporta todos las lenguas incluidas en la especificación RFC5646.
Haz click para ver la lista de idiomas disponibles.
- Africano
- Albanés
- Alemán
- Árabe
- Armenio
- Azerí
- Bielorruso
- Bosnio
- Búlgaro
- Canarés
- Catalán
- Checo
- Chino
- Coreano
- Croata
- Danés
- Divehi
- Eslovaco
- Esloveno
- Español
- Esperanto
- Estonio
- Euskera
- Farsi
- Feroés
- Finlandés
- Francés
- Galés
- Gallego
- Georgiano
- Griego
- Gujarati
- Hebreo
- Hindi
- Holandés
- Húngaro
- Indonesio
- Inglés
- Islandés
- Italiano
- Japonés
- Kazajo
- Kirguís
- Konkani
- Letón
- Lituano
- Macedonio
- Malayo
- Maltés
- Maorí
- Marathi
- Mongol
- Noruego
- Pashto
- Polaco
- Portugués
- Punyabí
- Quechua
- Rumano
- Ruso
- Sami
- Sanscrito
- Serbio
- Siríaco
- Sotho del norte
- Sueco
- Swahili
- Tagalo
- Tailandés
- Tamil
- Tártaro
- Telugu
- Tsonga
- Tswana
- Turco
- Ucraniano
- Urdu
- Uzbeko
- Vietnamita
- Xhosa
- Zulú
Aunque el Bengalí no se incluye entre los idiomas seleccionables, todas las plantillas de Author aceptan texto en el sistema de escritura abúgida o alfasilabario.
Soporte a idiomas con dirección de lectura de derecha a izquierda (RTL)
Author soporta la creación de contenidos en idiomas con lectura de derecha a izquierda (Árabe, Hebreo, Yidis, Persa farsi, Pashto, Urdu, Sindhi). Los contenidos se adaptan automáticamente para poder ser leídos correctamente:
- La dirección y alineación de los textos cambia automáticamente de derecha a izquierda
- El componente texto permite indicar que una parte del mismo está en otro idioma. Cuando se indica que es uno de estos idiomas RTL, su dirección se invierte automáticamente
- En estos idiomas, por defecto, se invierte el orden de las columnas, para que aparezcan en la dirección inversa
- En las actividades de los cuestionarios, los selectores (radio buttons y checks) aparecen invertidas (a la derecha)
- Las pestañas aparecen en orden inverso
- La navegación entre las diapositivas de los carruseles (sliders), y entre páginas, cambia de derecha a izquierda
- Es posible indicar excepciones a este comportamiento por defecto. Los autores con licencia "Professional" pueden forzar la dirección del contenido de una sección o fila, de "izquierda a derecha" o "derecha a izquierda"
Gestionar los idiomas de la unidad
Para la gestión de idiomas de la unidad, accede a "Configuración de la unidad".
Al acceder a la zona "Gestión de idiomas" podrás:
-
Añadir un nuevo idioma, pulsando en el botón azul inferior.
- Establecer uno de los idiomas como predeterminado, es decir, el idioma que se carga en primer lugar al abrir la unidad. Esto solo funciona cuando hay varios idiomas disponibles.
-
Modificar el idioma de la traducción. Pulsa en "Editar" y podrás cambiar el idioma designado para ella.
-
Borrar un idioma. Solo funciona cuando hay varios idiomas disponibles, no se puede eliminar el idioma predeterminado.
- Generar una nueva traducción usando un motor de Inteligencia Artificial.
-
Traducir la unidad utilizando ficheros XLIFF. Deberás exportar el contenido, y una vez traducido el fichero importarlo de vuelta.
El proceso de traducción automática mediante IA puede tardar varios minutos, en función de la extensión del contenido de la unidad.
Traducir una unidad manualmente
Para traducir manualmente, una vez que hemos añadido el nuevo idioma en la configuración, clicamos en el botón de la barra izquierda para seleccionar el idioma actual. Al cambiar a cada idioma, podremos cambiar el texto.
Recuerda que deberás traducir todos los elementos de la pantalla, incluidos los textos de los botones (avanzar, retroceder, responder, reintentar...). Y podrás sustituir también los elementos multimedia por idioma. Así, podrías tener un vídeo o una imagen diferente en cada idioma. Esto resulta especialmente útil cuando tienes imágenes con texto.
El alumno podrá cambiar de idioma a través del botón situado en el encabezado, que abre una nueva ventana de selección.